跳到主要內容區塊
展覽 近期活動 悅讀檔案 館務訊息 各期電子報 反應意見 訂閱/取消
:::  

近期活動

第三屆台灣古文書與歷史研究學術研討會
活動時間:98 年3 月14 日(星期六) 活動地點:台中市‧逢甲大學人言大樓地下一樓【第六國際會議廳】   為推動台灣古文書之蒐集、整理與研究,倡導台灣古文書數位資料庫之建立,加強古文書與歷史研究之關係,使古文書成為歷史研究重要史料之一,並增進本土歷史人文素養,透過古文書認識早期台灣的歷史文化,歡迎踴躍參加。
98年度獎勵文獻出版及研究活動申請
申請截止時間:98年4月底止(以郵戳為憑)

為獎勵出版臺灣文獻書刊以保存文獻史料,暨推廣文獻研究辦理本項活動。

申請獎勵要項:
(一)臺灣文獻書刊
(二)地方志書
(三)臺灣文獻學術研討會
中臺灣98年春季古典詩詞吟唱比賽
時間:98年2月28日(星期六)上午9時至下午3時
地點:本館文物大樓2樓
  
  行政院中部聯合服務中心與本館為傳承我國詩教學術,發揚古典詩詞歌賦之美,提倡全民詩詞吟唱、創作之樂,舉辦「中臺灣98年(己丑)春季古典詩詞吟唱比賽」,歡迎對古典詩詞有興趣的各界人士,共同參與盛會。
趣談蒐藏
時間:98年3月3日上午10時至12時
地點:本館史蹟大樓一樓簡報室
講題:【趣談蒐藏】
講座:劉峰松先生
經歷:半線文教基金會創辦人兼董事
   媽厝、青山國小及明倫國中教師
   基隆、台北地方法院觀護人
   台北縣立文化中心主任
   國史館主任秘書
   國史館台灣文獻館館長

簡歷:
  劉峰松先生畢生投入臺灣文化運動,從年輕起即為舊書攤常客,用盡畢生積蓄「搶救」日治時期和光復初期的台灣文獻。由於他收藏的臺灣文獻數量龐大、種類豐富,被張良澤教授譽為台灣「書神」。1995年創辦「財團法人半線文教基金會」,並將收藏的臺灣文獻捐贈給基金會。主要著作有《黑獄螢光》、《黑獄風光》、《黑獄陽光》、《台灣動物史話》、《台灣的黑暗時代》及《臺灣歷史閱覽》(與李筱峰教授合著)等等,其中《黑獄陽光》獲頒台灣教會公報社百週年「巴克禮寫作特優獎」。他一生致力臺灣文獻保存推廣,曾獲頒台灣省文獻委員會第一屆「文獻保存獎」及行政院文化建設委員會第一屆「文耕獎」,請跟我們一起來分享這位收藏者的樂趣!  
 

悅讀檔案

000000940090097取自《公文類纂》,V00094/9 臺灣總督府核准補助林紹堂麾下之隘勇團
核准補助林紹堂麾下之隘勇團
  臺灣清領時期,「蕃地」事業的相關業者為防「蕃害」,習慣以私費常置隘勇、隘丁。日本統治臺灣之後,此制於臺中、三角湧及苗栗地區尚殘存些許形骸。特別是臺中縣林紹堂麾下之隘勇團,統治當局認為有「防蕃」效果,且林紹堂於日軍討伐雲林地區時,曾大力協助日軍,甚至為此付出許多傷亡;而另一方面,總督府當局卻也認為如此武力團體掌握在一私人手中,自辦費用,事非穩當。遂擬「由官方加以利用,使之成為我政府爪牙」,而於明治29年9月19日,核定每月給予二千圓補助。下圖所示即臺中縣知事村上義雄就隘勇補助費一事發給林紹堂的訓令案稿。內文提及,第二旅團長遇非常狀況或事變而認為必要時,或撫墾署於行政執行上有必要時,皆得動用隘勇,林之隘勇團須服從其命令;隘勇員額定為四百人;需用槍械彈藥時,應透過臺中縣廳向軍務局申請。

  林紹堂因協助日軍有功,於明治29年(1896)11月30日獲授勳五等旭日章。

圖一:《台灣總督府公文類纂》,編號000014670090181
從《台灣總督府檔案》看旗山鎮名之演變
  明治42年(1909)10月台灣總督府即將進行行政區調整之際,先前5月28日蕃薯寮街的街庄長陳順和與人民代表莊塗,共同上給佐久間總督一份陳情書,說明要將蕃薯寮街名改為「太平街」。(見圖一)廳長石橋亨立即派遣吏屬小島宗三郎與通譯生尾亨一同去調查,於30日所提出調查報告書(見圖二)[1]從上述之諸人得到的「蕃薯寮街」地名歷史演變上所透露出訊息︰

一、從開墾史的觀點來看,「順治」(原文為此)年間這地區很早已有漢人黃群聲入墾為嚆矢,所逐漸形成的部落,由於天然地勢上前有楠梓仙溪東有旗尾山,西有鼓山,所形成的「旗鼓相當」之太平氣象,故名之為「太平庄」。

二、又根據鄉里傳聞,[2]乾隆年間有一位老婦人於此地搭蓋草寮販賣蕃薯,故被稱之「蕃薯寮」,但是這是一種污蔑的說法,只是物換星移演變中,無人得知最初稱為「蕃薯寮街」之事實為何!

三、為了證明此地稱之「太平庄」的直接證據有二︰一為光緒14年(1888)由「全臺撫墾總局」劉銘傳所發給土地丈量單兩張(其中一張己經繳交完糧稅,見圖三),書面上稱之為羅漢外門里太平庄;另一證據為迎神賽會的旗幟上皆寫明太平庄某某廟某某神。

四、當地居民有一半稱為「蕃薯寮街」,另一半的人還是稱為「太平庄」;猶如昔日鳳山被稱為埤頭,嘉義舊稱為「朱螺山」(雅字書寫為諸羅)是一樣。只是在日本統治之初設置「蕃薯寮辦務署」時,居民們畏縮不敢向官府提出正名,是以趁此官制改革之際提出更名的建議。

  當時居民對於「蕃薯寮」這三個字很有意見之原因在於,番薯提供口腹充飢,但為「性滯難化」之物,食番薯者大多是粗鄙之人,甚至番薯用來餵食牲畜之用;又「寮」字也不雅,如草寮、乞丐寮、豬寮等稱呼;甚至番字與「生番」同音,因此有人將「蕃薯寮」書寫成「班芝寮」的雅字,為此蕃薯寮廳居民經常被隔壁廳的居民所嘲笑。

  根據台南縣明治30年(1897)12月對於轄下的蕃薯寮廳的人口報告書中,蕃薯寮街有441戶,人口1811人,這在當時羅漢內外門里中戶數與人口數遠遠超各庄,成為兩里唯一的「街」,[3]證明當時蕃薯寮街確實有重要的地位。蕃薯寮廳於明治42年(1909)10月25日地方行政區域改革整併入阿缑廳[4]之中,但是這一次蕃薯寮街還是沒改名成功,一直到大正9年(1920)7月改為五州二廳時,才將蕃薯寮街改為旗山街,並沒有以舊名稱之為「太平街」。

  從台灣開發史的經驗來說,最初清領時期原本各庄都擁有各自形成生活空間,也有各自的稱呼。到了後來日治時期這些大小不等的庄總稱為「小字」;經過行政區域調整將街庄整併成「大字」之結果,使得原本的較重要、人口較多的街庄,有些街庄得以保有原來的名字,或者有些整併後居民協商「改名」成另一名稱。所以旗山街應該是屬於後者,也並非由三字「旗尾山」改為旗山的單純過程!同樣情形亦發生於台灣各地,如南投縣名間鄉在日治大正9年的改正中,合併「濁水庄長役場」和「皮子寮庄長役場」,成為「名間庄役場」,並沒有採用舊名「湳仔」。[5]

(楊欽堯/本館編輯組研究助理)

--------------------------------------------------------------------------------
[1]今見於《台灣總督府公文類纂》,第01467卷,第009件,頁0175-0185。
[2]民間的傳說故事經常是真假難辨,捕風捉影之說在此證明。若是從開發史角度來看,旗山具有交通要道的不爭事實,所以入內山的商旅都會經過需要休息會搭蓋「草寮」,也許有許多農產品的交易,其中最大宗物品可能有蕃薯,因此有可能被稱為「蕃薯寮」。同樣地,台灣各地交易市場不乏有「蕃薯市」之稱謂。至於名稱好不好聽,就見人見智。
[3]見於《台灣總督府公文類纂》,第09727卷,第014件,頁0182-0191。
[4] 阿猴廳於明治38年3月29日改稱為阿缑廳,後二十廳改為十二廳時併入蕃薯寮廳及恆春廳。
[4]此點承林文龍研究員告知,特以感謝。
本書內頁-封面
《台灣地名手冊》
台灣省文獻委員會編印
中華民國48年6月出版

  本手冊共收臺灣地名5,600個。包含所有縣、市、區、鄉、鎮各級地名;並一律紀錄其面積與人口等基本統計數字,以備參考之需。惟村里之名為數甚多,故僅擇其重要者。
  所有地名之取捨,訂有標準。如山必高出3,000公尺.,溪須長過10公里者,始得收入。但有許多例外的情形。著名的山,並不一定很高,自可不受此項高度的限制。就五萬分之一地形圖說,臺灣共有十二個觀音山;但其中除了一個外,高度皆不出1,000公尺;餘如獅頭山、八卦山、壽山、大岡山與半屏山等,亦皆不出500公尺,足證名山並不在高。
  而地名解說之詳細或簡略,概視其重要性及特殊性而定。同為潭,日月潭寫得遠較其他的潭為詳;同為市,臺北市所用的字數遠較其他的市為多。
  地名之來源及演變若有特殊意義者,皆附帶說明之。如跳石、三層、石門、汐止、景美、大加蚺堡、壯圍鄉與斗換坪等。
  地名次序之排列,概以筆劃多寡為準。地名因多變遷,故同地常見異名。如臺北市之萬華原名艋舺,臺南市之安平原名一鯤鯓等。若干地名,經過數次改變之後,也有回復原名的。例如宜蘭的頭城,即因避廳治噶瑪蘭城之「諱」,而曾改稱頭圍,但近年卻又改回頭城了。遇到這樣情形,該手冊原則上皆以較新的名稱為準,而用一鯤鯓(見安平),艋舺(見萬華)以及頭圍(見頭城)的方式處置,以避免重複。
  地名之後附註英文,目的除了幫助發音外,還有辨別地名種類的次要功用。
  臺灣有許多地名,從字面上極難辨別。同是大溪與尖山,卻有河川與市街以及山峰與村落之別。因此本手冊規定,凡屬地形地名與較大政區地名之通名部 (generic part),其英文拼音的第一個字皆大寫:如山(Shan)、溪(Ch’i)、嶼(Hsu)、縣(Hsien)、市(Shih)與(Hsiang)、鎮 (Chen)等。而所有聚落地名之通名部,如寮(liao)、厝(ts’o)、村(ts'un)、里(1i)與社(she)等,其第一個字母則皆小寫。於是可知Ta Ch'i乃指淡水河上游與大嵙崁溪同名的溪,而Ta-ch'i則為桃園縣大溪鎮的鎮公所所在地。讀者在查用之際,也可收迅速辨別之效。
  據編者陳正祥先生於書中所述,此書之能出版,多承當年臺灣省文獻委員會主任委員林熊祥先生、委員毛一波先生以及委員會編纂組中許多人的熱心贊助,才能順利完成此手冊。
  國內針對地名沿革與意義研究的相關論述很多,針對地名作較有系統研究的,最早是1960年代的陳正祥、洪敏麟,1980年之後為陳國章,1990年後為施添福等人。
 

館務訊息

謝館長嘉梁介紹講師
二月臺灣文獻講座
電子報預設圖片
逢甲大學歷史與文物管理研究所參訪
電子報預設圖片
臺灣省諮議會李諮議長源泉蒞館訪問
電子報預設圖片
98年度第1次志工大會
電子報預設圖片
國立中央圖書館臺灣分館黃館長雯玲蒞館拜訪及參觀

國史館臺灣文獻館

著作財產權屬於國史館 臺灣文獻館所有,All Rights Reserved. 發行人/謝嘉梁 行政指導/林金田 總編輯/劉澤民 執行編輯/邱滿英 編輯小組 /陳聰民 邱滿英 林志祥 黃淑惠 鐘登崇 黃啟泰 蔣美貞 王嵐渝 謝東勝 洪明河 洪士耕 吳冠錄 華香安 館址:54043南投市光明一路254號 電話:049-2316881 網址::https://th.hamastar.com.tw
到最上方