跳到主要內容區塊
展覽 館藏文物 近期活動 悅讀檔案 民俗文物小常識 臺灣人、臺灣事 館務訊息 各期電子報 反應意見 訂閱/取消
:::  

近期活動

《臺灣全志‧文化志》新書發表會
時間:98年8月7日(星期五)下午2:00~5:00
地點:臺灣大學校友聯誼會四樓(110臺北市濟南路一段2-1號/電話:02-23218415)

內容:《文化志》記述臺灣自民國34年以來的各項文化建設、發展、變遷與成就,完整記錄,從早期戒嚴體制的運作,到民國76年解嚴開放,乃至民國89年以後政黨輪替時期,六十多年來,臺灣文化發展在文化政策與文化行政的主導下,文化事業、文學、藝術等方面,大致隨著國內政治情勢的推移與社會經濟的變遷,而各自發展,並呈現多元面向。至於近十幾年來,新興的文化產業亦隨著西方國家文化產業思維的引入,而逐漸開拓新的領域,成為臺灣文化建設的重要一環。

報名:開放報名名額120名,以報名先後順序額滿為止(名單將公告於本館網站:https://www.th.gov.tw),全程參與者贈送《臺灣全志.文化志》一套計5冊,文化志各冊篇名為「文化行政篇」、「文化事業篇」、「文化產業篇」、「藝術篇」、「文學篇」,會後由本館寄送,但運費(約150元)需受贈者負擔,採貨到付款方式處理。
論志書總纂~以《鹿港鎮志》等五部志書為例
時間:98年7月29日(星期三)下午2:00~5:00
地點:本館史蹟大樓一樓簡報室
講座:黃秀政教授/中興大學歷史系教授,鑽研臺灣史志多年且修志實務
   經驗豐富,著作等身。
  
  本項研習活動,全程參加人員將給予3小時之終身學習時數認證,館外人員全程參與者,贈送《方志學理論與戰後方志纂修實務國際學術研討會論文集》乙冊。報名方式,請填妥報名表以電子郵件或傳真報名(電子郵件:flower@mail.th.gov.tw/傳真:049-2329649),7月20日前截止報名,錄取名單將於7月23日刊登於本館網站(https://www.th.gov.tw)。

  為節約能源,愛護地球,本活動不提供杯水、瓶裝水及紙杯,請自行攜帶杯具。
「世界貿易中心‧臺灣錢淹腳目」特展
開幕時間:98年7月18日(星期六)上午10:00
展出日期:98年7月18日至9月30日(週一休館)
展出地點:本館文物大樓福爾摩沙展覽室暨第二特展室

  本項特展係由本館邀請收藏家簡義雄先生,將其歷年來收藏之臺灣古錢幣來館展示,展出之內容大致分成「原住民時期」、「荷西殖民時期」、「明鄭政權時期」、「清朝統治時期」及「日本統治時期」等幾個時期。

  簡義雄先生大約在二十幾年前,即開始蒐集臺灣文物,前幾年高雄市立歷史博物館獲悉簡先生收藏豐富之古錢幣後,曾邀請前往展出,去年再度獲桃園縣文化局之邀展出,均獲得熱烈的迴響。

  最近簡先生又透過全球網站,續向國外蒐集,以補足史料中記載曾在臺灣流通過之外國銀元(俗稱番銀),再結合歷史文獻、圖像、實物彙整成冊。此次特商請來館展出,期待本項高水準之作品展出,藉以呈現臺灣歷史文化的原貌。

  7月18日開幕當天本館安排有「喜從天降 財源滾滾」活動,獎品豐富,其中有簡先生特別提供所蒐藏之古錢幣80枚。
臺灣的傳統飲食習慣及其所呈現的社會文化
時間:98年7月24日(星期五)下午2:00~5:00
地點:本館文物大樓一樓簡報室

講座:徐福全教授
現任:銘傳大學應用中國文學系專任教授
經歷:臺灣科技大學教授兼人文社會學院院長、臺北市孔廟管理委員會委員
學歷:臺灣師範大學文學博士
專長:生命禮俗、臺灣民間信仰、道教文化、臺灣諺語研究、方志理論與實務、古蹟調查研究

※歡迎蒞臨聽講,參加者登錄3小時研習時數
※報名表填妥後傳真至本館採集組。傳真:049-2372495/聯絡電話:049-2316881-206謝先生
「日治時期臺灣衛生史料」特展
開幕時間:98年7月10日(星期五)下午2:00
展出日期:98年7月10日至9月10日(週一休館)
展出地點:本館史蹟大樓二樓特展室

  2003年SARS大流行、今年又爆發H1N1新型流感疫情,面對如此不可預知新型傳染疫病變數的威脅,汲取歷史上衛生醫療防疫經驗或許不失為鑑往知來的抗疫良策。回顧歷史,臺灣衛生醫療防疫制度建立契機始於日治時期,國史館臺灣文獻館特以館藏日治時期珍貴《臺灣總督府公文類纂》為素材,於97年底著手策辦「日治時期臺灣衛生史料特展」,經縝密蒐整展出衛生防疫相關之檔案計175件、圖書80餘冊,另為增加展出內容的豐富多樣,又廣徵民間藏家提供之文物約115件,件件珍貴。箇中故事不僅説不盡、道不完,更見證近代臺灣衛生醫療史上的關鍵時刻,極具文史價值。此外希冀藉此特展讓檔案資料還原歷史原貌,以吸引社會大眾對此部檔案之關注進而廣為運用。
  
  「日治時期台灣衛生史料」特展訂於7月10日下午2時舉行開幕典禮,典禮中安排360行鄉土收藏家朱南山先生以「穿越時空說防疫」為題,道出日治時期為防止傳染病擴散,民眾在毫無尊嚴下強制被隔離的內心恐懼,另亦傳授先民智慧巧思-防疫的小偏方;此外為瞭解日治臺灣本土醫生扮演角色,亦請深刻走過日治衛生醫療教育洗禮現今已高齡88歲的林朝京老醫生現身說法。活動內容豐富生動且深具教育推廣之效,竭誠歡迎民眾逗陣體驗醫療防疫另樣面貌。

  本特展在史蹟大樓二樓特展室展出,展期自7月10日起至9月10日止,從清末臺灣多風土熱病被視為瘴癘之島切入日領臺後為消弭霍亂、瘧疾等傳染疫病威脅,積極致力建立近代公共衛生及醫療制度等展覽子題,包括:
一、從民生用水著手:開設自來水及下水道系統。
二、傳染病防治:1896年總督府公布「臺灣傳染病預防規則」,明定鼠疫、霍亂、瘧疾、天花等為法定傳染病
  ,後針對各種傳染病嚴格執行檢疫及預防措施等,由於因應措施得當卒能有效防遏。
三、醫療機關之設立與醫務人員之養成等。

  日治時期所推動之各項衛生政策,為現今臺灣醫療衛生防疫體系奠定良好基礎,從檔案文獻中歷歷佐證,此次展覽期以藉古鑑今汲取經驗提供參觀者不同面向的省思。
 

悅讀檔案

陳燕驊申請編入戶口調查簿案
日治初期臺灣人的漏籍問題
  日治後臺灣總督府給臺灣人民兩年的國籍選擇期限,至1897年5月8日後選擇留在臺灣者給予日本國籍。由於日治初期戶口資料不詳,人民多有漏籍者,故日後往往有申請補登入戶口調查簿之案例。臺灣總督府對於漏籍者先加以嚴密調查,再決定承認或否認其入籍。其主要決定條件應在於1895年5月8日至1897年5月8日該人於臺灣是否有一定住所,且是否有離開臺灣之事實。但此並非絕對,此可由下面兩例得知。

  彰化縣馬芝堡鹿港街人陳燕驊於1888年(明治21年)年6月生於臺灣,父陳培年經營租地業。1895年(明治28年)日本據臺之際避難清國,居留於清國福建廈門洪本部叔父陳培慶處,幫忙雜貨商事業,故製作戶口調查簿當時該人由於未住於該址而漏籍。該人雖無資產,但父陳培年約有四千五百圓。該人性情柔順,在清國期間跟隨秀才學習五年漢文,有普通以上之教育程度。該人申請編入戶口調查簿時,保安課長齋藤認為「即使是未具備臺灣住民身分處理手續之條件之人,父母或全家族有本島民籍時,亦具備歸化之條件。該人有相當之教育程度,父親亦有相當資產,且該人現為鹿港鹽務館之雇工,而認為將來並無不妥之處,故請不依照歸化之手續,讓其方便入籍。」臺灣總督府於1907年(明治40年)6月15日承認。

  但1913年2月1日警察本署長致臺北、桃園、臺中、新竹、嘉義、臺南、阿緱等7廳長表示否認有關陳仙登等29名入籍案。其以為該等人皆有前科,極端危害本島治安,且其擁有臺灣住民身分之証據並不確實,故以為並非是可承認編入戶口者。「故請以清國人之名義讓其寄留,視時機送還清國。」而早在1912年11月15日警察本署就擬否認該29名入籍,而預先致各廳:「但若當事人之父母或兄弟姊妹等親人現仍健在時,一旦否認編入戶口,或許會對其親人極為不利,若如此將會再斟酌其方法。故請告知貴廳意見。」

  若以第一名陳仙登為例,1912年12月4日臺北廳回報「有關陳仙登編入戶口案,於調查後發現即使否認其編入戶口,其親人似乎並無蒙受任何不利之事。」因此臺灣總督府得以否認其為具有臺灣籍的日本人。

  但陳仙登確實於1871年(明治4年)3月生於芝蘭三堡水梘頭庄。14歲離家後,輾轉從事苦力等。由於無一定住所,四處流轉徘徊,結果自然喪失本居地。1905~1906年間於景尾支廳擔任隘勇,後因竊盜而入獄。實際上該人未曾離開臺灣,父母及兄弟6人皆健在,皆有臺灣戶籍,且1911年9月臺北廳表示「經調查後發現其確實是漏籍者」。

  以此看來,臺灣總督府對於編入國籍與否雖調查其是否有確實為臺灣人之證據,但亦有任意篩選之空間,而毫不考量是否有傷害人權之事實。既然同為「天皇子赤子」,又為何厚此薄彼?且竟然僅因其曾犯錯而棄之不顧?如此現實之「母國」,實令人心寒不已。
圖一(封面)
《臺灣の建築》
著者:藤島亥治郎
出版社:彰國社
出版日期:昭和23年(1948)2月10日

  臺灣因地理位置關係,其歷史發展具有相當豐富的多元性。在這座島嶼上有著原住民、西班牙人、荷蘭人、中國人、日本人所共同生活過的足跡,從民俗、語文、歷史建築在在都呈現出文化的多樣性。而透過建築這一具體的文化表徵,正可讓我們藉此了解臺灣歷史的多樣面貌。

  本次所介紹之舊籍《臺灣の建築》,其作者為日人藤島亥治郎(1899-2002),乃是著名的建築史家。藤島先生於1923年至1929年間擔任朝鮮京城工業學校助教授,並曾任職於朝鮮總督府。他於1929年返回日本,在1933年取得東京帝國大學工學博士學位後,便任教於東京帝大。由於藤島駐留在朝鮮的時間頗長,對於朝鮮歷史建築的相關研究亦是相當豐富,曾在《建築雑誌》(1930)上連載過〈朝鮮建築史論〉一系列文章,爾後亦出版了《韓の建築文化》(1976)一書。

  關於《臺灣の建築》之成書背景,藤島於書中序言已簡要概述,乃是接受日本學術振興會昭和十一年度(1936)的挹注經費,進行關於臺灣建築之研究的成果。由於其研究報告太過詳細專業,在刊行上有其困難,故以略述之版本刊行,向中日兩國及世界各國人士介紹臺灣建築。

  《臺灣の建築》全書內文共222頁,並包含28禎照片及50幅插圖。內容編排上,分為「總說」、「第一篇」、「第二篇」、「第三篇」、「結說」五大部分。在總說第一章中,闡述臺灣建築之價值。其一,就純學術性之見地,可作為世界建築中的地方系列之一。其二,可豐富我們對於建築之意想。其三,透過臺灣之建築,可增進對於中國人及其他人之了解。甚而,臺灣建築不僅具有建築史之價值,更蘊涵歷史學及人類學上之價值。

  總說第二章中,主要述說臺灣建築的成因,尤其偏向地文方面。藤島認為氣候是影響臺灣建築的最大因素。多颱、高溫、溼雨、頻震等因素,讓臺灣建築在建構上有諸多考量。他也特別舉了「亭仔腳(騎樓)」作為例子,認為這是臺灣及中國華南地區順應氣候的特殊構法。並分析了臺灣建築的各種材料,包括木材、竹材、石材、粘土材、煉瓦、瓦甎等建材的產地及對應之建築風格。

依作者之分類,臺灣的建築共匯集了三種文化體系,分別是南洋系建築、大陸系建築及西洋系建築。本書第一篇至第三篇,即分別介紹此三種風格迥異的建築特色。南洋系建築,介紹臺灣原住民的家屋、聚落及構法。大陸系建築,則是介紹漢族風格的各項建築,書中依住宅、庭園、城堡、會館、儒教建築、道教及佛教建築、牌樓及石碑等不同功能性之建築加以解說。作者針對書中的專有名詞,還會以日文片假名將閩南語讀音註解在旁,例如「灶腳間」(ツアウカーキユン)、「食飯間」(チヤブウンキユン)及「磚仔」(ツンア)。在西洋系建築中,僅介紹城堡與基督教建築兩大類。依書中所言,荷蘭人所建之熱蘭遮城於1861年時部份城門尚完整保存,然原城遺址的磚瓦卻於1875年被拆運以興築億載金城,而附近民家也紛紛盜取可使用之建材。1897年,原城位址被用來興建安平稅關官舍,原本尚存的城址就此夷平,僅剩一部份外城牆壁。

  藤島亥治郎於1936年(昭和11年)4月4日抵臺,並於4月24日離臺。在這短短二十一天內,由臺灣總督府民政部土木局營繕課長兼臺灣建築會長井手薰陪同,踏訪了基隆、臺北、大屯山、淡水、新竹、角板山、ウライ社、臺中、彰化、鹿港、嘉義、北港、臺南、安平、高雄、馬公、屏東、潮州、赤山、カビアガン社、恒春、鵝鸞鼻等地,可謂是走馬看花,能否確實調查臺灣建築之狀況,實在不無疑問。而作者於書中所援引的資料,除了清代方志及總督府的各項調查報告外,也獲得其他日人學者的奧援。例如原住民建築部份的資料,多數由臺北工業學校教諭千千岩助太郎提供,而西洋系建築部份的資料,也得助於臺灣總督府技師栗山俊一甚多。協助編輯本書的東大助手郭茂林,日後也成為相當著名的建築家。

  本書針對臺灣三種歷史建築體系進行闡述。而作者於書中最後結論,也對臺灣建築之未來多所期許,希冀能擺脫當時一昧西化的建築風格,構思出能適應臺灣風土、不失本國傳統並符合新時代的臺灣建築。
圖1:民國35年6月11日臺南縣政府函轉小梅鄉長請求小梅鄉更名函。(資料來源:國使館臺灣文獻館藏臺灣省行政長官公署檔案216500350035)
「梅山」地名的由來
  「梅山」古名「梅仔坑」。「梅仔坑」地名之源起,依據《臺灣地名辭書嘉義縣(下)》:「地名由來有兩種說法,一說:未開發前,此地長滿野生梅樹,故得名。另一說:此地古名為『糜仔坑』,因係舊時商旅必經之地,曾有人在溪邊築屋賣粥,閩南人稱粥為糜,故得名,後漸音轉為梅仔坑。」日治前期稱為「梅仔坑」,大正9年(1920)將「梅仔坑區」改為「小梅庄」。民國35年改為梅山鄉。

  不管是「梅仔坑區」、「小梅庄」或「梅山鄉」,從字義而言,都與梅樹脫離不了關係,事實也似乎是如此。但民國35年改為「梅山鄉」,總有一番冠冕堂皇的說詞。依據當時臺南縣政府轉小梅鄉長的〈鄉村名稱改正理由表〉(如圖1、2),希望將臺南縣嘉義區內的「小梅鄉」改為「梅山鄉」,改名的理由如下:
  小梅兩字範圍淺狹,屬嫺婢名稱,似怯弱之狀態,兼與大林鎮連接時,有大小懸殊之感。藉此鄉村名稱改正之良機,擬欲振奮鄉民感想,策謀地方發達起見,故而將「小梅」希新改稱為「梅山」,且由自古諸羅(即今嘉義)縣下稱讚「梅山霽月」八景之一也,然霽月美景,本在山環四面之月影朗照,光彩特殊而稱者,故取「山」字。溯而首由臺北縣內有「松山」,其次臺中縣內由「竹山」,且當鄉多產梅,取名「梅山」,列彼首次兩山之下,含有松竹梅三友之意義也。
  從這份理由表,可知當地人民認為「小梅」鄉名不雅,且「小梅」與「大林」地名有大小相差太多的感覺,這是「小梅鄉」要被改名的原因。而改為「梅山鄉」的理由有兩個:一個是強調「梅山霽月」是縣下八景之一(筆者按:劉良璧《重修臺灣府志》作「梅坑月霽」),月影朗照的山面光彩特殊,故而取其「山」字;二是取松山、竹山、梅山三者並列歲寒三友之意,故名梅山。這二個理由正說明為何取名「梅山」。

  但將「小梅」改為「梅山」之議,並非民國35年時才有,而是在昭和3年(1928)時當地人即已發起。在昭和3年(1928)7月25日《臺灣日日新報》第4版(如圖3)報導,「梅山霽月」為諸羅八景之一,小梅庄之小梅二字,帶有女性意味,不足以作為庄名,所以庄長江德樹已經作成提案,要改為梅山。江德樹等人認為臺灣當時地名有松山、竹山,再加上個梅山,湊成松竹梅,豈不美哉。但此昭和3年(1928)的提案不知為何沒有下文,可是昭和6年已有用梅山為名的「梅山自動車公司」,直到民國35年才由臺南縣政府函轉當時臺灣省行政長官公署,由當時長官公署民政處長周一鶚批示(如圖4),於同年6月21日核准「小梅鄉」改名「梅山鄉」。
 

民俗文物小常識

馬面裙
民初服飾~馬面裙
  由兩片大小、花色、圖樣都相同的布幅製成,每片各有一長方形的「裙門」,又稱「馬面」,故稱「馬面裙」,裙門之外由數幅布帛接合而成,有的用相同的布料,有的以五彩不同的料子;有的施以百褶,有的繡上花邊彩帶。主要圖案皆繡在裙門上,穿在身上時裙門在前後正中,兩片裙幅在裙頭部份以布釦固定,成一片裙的樣式,穿著時用腰帶或細繩繫繞在腰際。後來將兩片裙頭簡化成一條狀,兩片裙幅直接縫在裙頭上,而後更簡化成一片裙幅。裙頭通常以棉、麻布料為主,一方面考量其耐磨、堅牢、吸濕性佳,圍在腰際較為舒適,一方面也可節省裙幅的布料,符合經濟效益。
劍帶裙
劍帶裙
  由各色綢緞料裁剪成條狀,其中兩條較寬,其餘較窄,每條繡上各種花樣,兩邊鑲緄金線或綴以花邊,下端有的縫有流蘇,上端縫在裙腰上,穿時裡面需配以襯裙。多用於富貴人家的年輕女子,一般人家在出嫁時喜愛穿著,也多見於戲劇舞蹈的服裝中。寬的兩條繡片如裙門一般,穿時在前後正中,一條條繡片如鳳尾,故稱「鳳尾裙」。有的繡片下端呈尖角,每條繡片如劍的形狀,故又俗稱「劍帶裙」。到晚清流行百褶裙時,每條「鳳尾」縫在裙襉上,與百褶裙合而為一,稱為「鳳尾百褶裙」。
 

臺灣人、臺灣事

電子報預設圖片
蔡夢熊與臺南共立幼稚園
  日治初期,新式教育的推動,逐漸在臺灣萌芽。1896年(明治29年),臺南城內的紳士、學者開始醞釀組織臺南教育會,以教育制度的改良進步為研究目標;次年2月,該會正式成立,由前清廩生蔡夢熊擔任幹事。在此之前,蔡夢熊曾赴日本京都、大阪等地觀光遊覽,目睹了當地專為兒童保育而設立的幼稚園,他發覺新式的幼稚園保育制度,對於兒童的成長助益頗大,而深受感動。

  回臺後,適逢教育會成立,蔡夢熊乃積極遊說各重要成員,並向該會提出創立幼稚園的建議,經過該會層層審議,獲得一致支持,決議在臺南設立幼稚園,定名臺南共立幼稚園,推舉柯庸丞、王球仙、陳顯三、林人文、島村和四郎等五名(本島人四名、日本人一名)為創立委員,負責一切相關事務。10月18日,正式向臺南縣提出設立申請。12月1日,便在城內關帝廟內火神廳開園,由蔡夢熊擔任園長,招聘二名寄留當地的女子師範畢業生為保姆,招收對象主要是縣參事子弟、富豪子弟,共二十名(三分之二男童、三分之一女童),且有日益增加的趨勢。成立後,每天都有兒童父兄來園參觀,各方反應良好。

  臺南共立幼稚園的成立,是臺灣的第一所幼稚園。草創之初,無論房舍或經費,都遭遇到極大的困難,由園方逐步加以克服。關於房舍方面,因是借用關帝廟後的火神廳,開園之後,室內狹隘,活動非常不便;甚至連門窗都沒有,所借用的樂器及其他教學器材等,在保管上也有困難,不得已乃將樂器等物品寄放其他場所,每天上課,再往返搬取,耗費時間及人力。剛好這時關帝廟內的觀音殿,正在整修,蔡夢熊希望能將教場範圍擴充到觀音殿,將殿內部分空間另外修繕,作為樂器及其他附屬品的保管場所。於是在12月7日向臺南縣提出修繕費補助申請,請求補助五十六圓六錢,這是房舍問題的解決。但因人員、經費等問題未能克服,幼稚園乃於1900年(明治33年)10月便宣告關閉,前後只有三年。
 

館務訊息

林編纂(右)與劉主任秘書(左)和李前組長維真(中)合影
賀!林編纂明洲榮獲98年度國史館模範公務人員表揚
本館謝館長嘉梁應邀於新書發表會中致詞
謝館長嘉梁出席《臺灣宗教資料彙編》新書發表會
電子報預設圖片
林副館長金田及黃組長宏森參加「硘想起~臺中地區陶瓷發展史成果展」

國史館臺灣文獻館

著作財產權屬於國史館臺灣文獻館所有,All Rights Reserved. 館址:54043南投縣南投市光明一路254號|電話:049-2316881|網址www.th.gov.tw 發行人:謝嘉梁|行政指導:林金田|總編輯:劉澤民|執行編輯:華香安 編輯小組:林志祥 邱滿英 鐘登崇 黃淑惠 黃啟泰 謝東勝 王嵐渝 蔣美貞 洪明河 劉俊良 夏國強
到最上方