直接到主內容區
:::
展覽 近期活動悅讀檔案 民俗文物小常識 臺灣人‧臺灣事 新書出版 館藏介紹 館務訊息 各期電子報 反應意見 訂閱/取消 Facebook粉絲頁 另開視窗
:::

館務訊息

圖1:本館黃宏森副館長致詞
圖1:本館黃宏森副館長致詞

2024臺北國際書展 「《阿巴里與高一生-文獻與口述的交織》新書座談會」

  本館與國史館2024國際書展,於2月24日(六)下午2點,於臺北世貿一館書展B233展位,舉辦《阿巴里與高一生-文獻與口述的交織》新書座談會,邀請本書口述者高英傑先生及國立臺灣大學歷史系周婉窈教授,一同進行與談。

  首先由本館黃宏森副館長致詞,介紹兩位老師與談學經歷,並略述本書口述訪談緣起,以及本館過去從事原住民族史和口述歷史的相關成果,並表示將持續往這方面努力。高英傑先生,是高一生的次子,阿巴里是他的祖父,他分享了這本書訪談的經過,並以「我所認識的父親」為題,講述他親自翻譯父親閱讀《ハーベー先生》(哈維老師:以小學校為中心的理想農村建設者)的手寫筆記,以及家計簿手稿,這兩件珍貴的史料內容,進一步完整闡述高一生的思想。彷彿透過翻譯,與自己的父親重新對話ㄧ般。高老師也表示,在訪談過程中,除了自己提供的原始文獻資料,又搭配那些第一次見到的相關史料及新聞報導時,卻又與自己的記憶相互呼應,驚訝發現竟是如此真實,更認為此書的價值所在。

  周婉窈老師與高老師共同編著《高一生:獄中家書》,是研究高一生的重要文獻。周老師分享該批家書計56封家書是苦難的印記,其文學性非常高。透過周老師念了幾段獄中家書的翻譯文字,可以體會出高一生對親子的摯愛以及家人的關懷,甚至還在計畫未來希望實踐的理想。周老師認為臺灣的國語教科書,應該可以收入高一生的書信,她希望透過這些書信,讓讀者走出歷史的迷霧,認識高一生,也同時認識那個時代眾多的受難者。最後老師提醒大家,不要得了「福爾摩莎憂鬱症」,害怕去瞭解臺灣那一段令人憂鬱的歷史,而透過高一生的書信與相關史料,正視這段歷史。

  本場座談會環繞著高一生的對話,受限展場攤位,原定開放25位來賓參加,但聽眾絡繹不絕,在聽眾的提問與老師們的回應下,圓滿地結束本場座談。
國史館臺灣文獻館
發 行 人張鴻銘
行政指導黃宏森
總 編 輯林明洲
執行編輯楊絲羽
編輯小組鄭文文、瘳學恆、詹梓陵、洪明河
至最上方