直接到主內容區
:::
展覽 近期活動悅讀檔案 民俗文物小常識 臺灣人‧臺灣事 新書出版 館藏介紹 館務訊息 各期電子報 反應意見 訂閱/取消 Facebook粉絲頁 另開視窗
:::
 

近期活動

客家專題系列講座:身為Amoy:在臺印尼客家女性生命圖像
講座:蔡芬芳(中央大學客家語文暨社會科學學系副教授)
時間:2024年12月12日(四)14:00~16:00(13:30 開放入場)
地點:國史館4樓大禮堂(臺北市中正區長沙街1段2號)
內容簡介:

  我們身邊有許多來自印尼客家地區的女性婚姻移民,更是許多臺灣家庭中的一份子,但我們對他們所知甚少,甚或總是停留在某些刻板印象當中,但如果我們都能將他們視為「人」來看待的時候,其實與我們並沒有太大不同。移民女性從身為年輕的Amoy(註1)到了臺灣之後成為人妻、人媳、人母,同時也是印尼的「家庭英雄」,他們的人生歷程並非僅是我們所「想像」的單一面貌,透過婚姻移民述說自己的生命經驗,還原鑲嵌在其移動人生中業已存在的複雜性。

  歡迎有興趣者蒞臨參加,教師及公務人員全程參與者,可核發研習時數2小時,相關報名方式,請逕上國史館網站查詢: https://www.drnh.gov.tw/p/423-1003-531.php?Lang=zh-tw

註1:Amoy(發音為阿妹,亦可書寫為Ah Moi或Amoi),意為女孩。參考自:蔡芬芳,《身為Amoy:在臺印尼客家婚姻移民女性之生命敘事》(桃園:國立中央大學出版中心,2024年),頁9。
南島織影-館藏原住民族衣飾文物特展
時間:2024年12月6日~2025年5月4日(週二至週日上午9:00~下午5:00,週一及民俗節日休館)
地點:本館文物大樓1樓福爾摩沙特展室
 

悅讀檔案

外國人雜居地區劃定後續
  為解決臺灣在清朝時期近乎放任狀態的外國人雜居地問題,臺灣總督府歷經一年餘的努力,在1897(明治30)年4月21日以告示第22號公告確定外國人雜居地之區域界線,包括基隆、淡水、大稻埕、安平、臺南府、打狗等地。同日總督府民政局長也通知在臺灣的各國領事:
  1896年1月帝國政府發表宣言允許各締盟國的外國人民得在淡水、基隆、安平、打狗以及臺南府(四港一市)居住營業,這些區域因為早期清朝政府並沒有劃定外國人居留地或雜居地,界線不明,有不少管理不便之處,今在各開港市訂定如下列允許外國人居住營業的區域(圖1),區域確定後,不許外國人在區域以外居住營業或借用新的土地建物或所有新建物;而區域規劃決定前,外國人在區域外既有已租借之土地建物或擁有新建物,經日本地方官廳承認者得繼續享有其權利。(註1)

  收到總督府民政局長的上開通知後,駐安平的英國領事William Joseph Kenny先後兩次回復總督府民政局長,針對臺南府與安平、打狗兩港口雜居地區域界線提出異議。5月3日英國領事致電民政局長:
  有關外國人居留地制定,您在4月21日的來信收到了。臺南市(按:府)從以前就是為了與外國貿易的利益,而認定為無限制居住範圍的開港場所。外國人在臺南市不論是在居住或是買受不動產或是借貸不動產還有營業等都有既存利益,……我作為臺南的英國領事希望臺南城內以及大西門外的區域不要受侵害。另外我也向英國公使以電報報告。(註2)

  英國領事Kenny在5月10日又寫信給民政局長:
  5月3日我與當地的外國人開會,並將民政局長來信及地圖給他們觀看。在臺南的外國人團體都認為臺南市從以前就是為了英國以及其他國家的外國貿易的利益,並沒有限制區域而認定是開港場所。在臺南市任何一個地方都有外國人既存的營業及財產的買賣借貸等等利益,所以不管是劃定哪些區域他們都反對。我作為臺南的英國領事,也不希望臺南城內以及大西門外現有區域受侵害。我也把這意旨以電報告知在東京的英國公使。清朝時代外國人在臺南城內及大西門外任何一個地方,都可以他們自己的名義自由地居住營業以及做財產的買賣,這些權利有充分的事實證明。臺南是只有隔著一個很小的彎曲的小河,間接跟海面相接,到目前為止都公開的認定是開港場所。
  針對貴國宣言所說外國人的既有權利,按照您的來信所通知,因為在管理上非常不方便,所以要對在臺南的外國人居住以及營業的區域劃定一特別的區域,我對這些表達非常遺憾。冒昧詢問,是在臺南的外國人管理上是有如何給日本政府帶來怎樣的不方便的事項?請你們回答。
  新的通商條約大概再兩三年內就會實施,有必要在新條約實施以前變更長久以來的狀態,或要把長久以來在臺南的外國人所享有的居住還有營業等相關特權減損,而沒有附上明確的理由嗎?我對外國人有相當的信任,所以希望日本政府能夠採取相當寬大的政策方針,希望你們能夠針對我在5月3日所發的電報內容最後面的請求能夠加以承認。
  有關安平及打狗方面,您的來信是說安平全部的城市都包括在許可居住及營業的範圍裡面,但是在地圖上卻把現在外國人居留地的一部分除外,希望能夠更詳細的明確表示外國人可以居留的區域包含這些地方。
  在打狗方面,從打狗的西方的小山丘山頂上沿路下來一直到海濱的沿線都有外國人所有土地並且居住,希望能夠包含其中兩塊土地以及鄰近溪谷的地方。
  旗後的地方,有兩個外國的商社的區域,希望也能夠包含進去。
(註3)

  總督府收到英國領事的抗議後,隨即指示臺南縣知事磯貝靜藏再次實地調查,臺南縣派兩名職員,末次政太郎與近藤賢二實地勘察並寫成復命書,之後在6月7日回報總督府:
  一、依據今(1897)年4月20日民總第541號通知書所附的安平地區外國人雜居地區域圖,安平地區全部都包含在外國人雜居地區域內,毫無遺漏。
  二、打狗方面,英國領事在附件的圖面中甲、乙兩塊土地,甲地是德國人(エッチ フォスチン)永久租借地土地全部,很明顯在雜居地區以外,與告示第22號精神抵觸。
  乙地是兩名英國人(アルス、アニド モンカン)共同的永久租借地,距離雜居地的界線,僅僅不到一兩百公尺,中間又有溪谷,地勢上自然隔離,要編入雜居地區域內有困難。
  但即便外國人既有的土地在外國人雜居地範圍以外,其永久借地權不影響,外國人應該不會有異議。
  三、旗後地方,依據告示第22號以及本文所附圖面,由土人(按:指原住在臺灣的漢人)共同的墓地以西的區域劃一條直線作為界線就不能不將兩個外國人商會(マンニヒ、ウリアム パタソン)的永久租借地除外,但是如果在這中間稍微斟酌將界線的直線擴張為曲線,將它包含在居留地範圍以內也不是非常困難。
(註4)

  有關臺南府希望全部納入外國人雜居地部分,總督府外事課長杉村濬所簽的意見有明確的說明:
  日本政府為了在臺灣的基隆、淡水、安平、臺南以及打狗等四港一市,居住的外國人通商的方便,在明治29(1896)年1月的對外宣言作為基礎,要給予各個締約同盟國的臣民以及人民在物質上面的方便利益,所以開放這些區域,並非接續清國與各西方國家的條約。在萬國公法(國際法)上面,清國與西方各國的條約在臺灣島割讓給日本的時候就已經消滅,所以在四港一市要劃分外國人居住的區域是日本政府獨特擁有的權利。並非像在日本橫濱、神戶等地要訂定居留地就必須與各締約同盟國家協議。所以在臺灣對於外國人雜居地的劃分並不需要接受各個締約同盟國的抗議。但是各西方國家的人民在清朝已經佔有的土地跟房屋這些既得權利不應該受到侵害,所以各雜居區域以外既有的各西方國家人民佔有的土地房屋,就按照舊有的慣例來認定。
  日本政府現在各開港市,訂定在淡水、打狗、安平三個港,盡可能地擴張外國人雜居區域。基隆目前無外國人居住,也選擇一個便利的地區作為雜居地。另外大稻埕地區編入了雜居的區域。這些都是為了給外國人優惠的待遇,也希望他們的貿易發達。但是臺南市作為臺灣舊有的首府,其規模很大,人口眾多,是其他開港場所無法相比的,如果將全部的臺南市都作為外國人的雜居區域會有許多的障礙。特別是在臺灣島的住民還沒有決定他們是不是要成為日本的國民之前這個時間點,(註5)全部的臺南城裡都允許清國的臣民居住,在施政上並非得策。所以在臺南城內的一部分以及大西門外的一區作為雜居地,這樣的安排已經比外國人現住地地區更為優惠,實際上對於外國人沒有絲毫不利益的感覺。
  如果將來日本政府認為將臺南市全部作為外國人雜居地有其利益的話,那我們絕對不會猶豫做這件事。

  5月14日總督向拓殖務大臣報告對於安平的英國領事抗議一事經過,總督府處理此事的立場即如前述外事課長杉村濬所簽意見。(註6)
  民政局長在5月8日及6月22日,兩次回信給安平的英國領事:
  一、 有關4月21日我(民政局長)所發給你的信裡面有提到在外國人的居住營業的區域不明確,所以在管理上不方便的地方很多,那您質問是有什麼管理上的不方便?其實我方原本並無您所指之意。一直以來外國人的居住營業地區的規劃都是為了保護外國人,特別是在警察衛生等管理上需要注意的。清朝時代外國人居住的區域不夠明確,在管理上不方便是當然的。(註7)
  二、 總督府對於臺灣各開港市外國人雜居地規劃特別採取寬厚優惠的方針,將現在各個開港市的外國人現居住地範圍加以擴充,特別是又納入大稻埕作為雜居地,都是為了外國人的方便。但是臺南市跟其他開港市的情況不一樣。舉東京為例,將東京的一部分作為外國人的雜居地也是比現在外國人的現住地做更為優惠的範圍來設定,所以對於您的來信意見,我感到非常遺憾,這個雜居地的區域劃分一旦規定了,就沒有辦法變更,希望您能夠了解。(註8)
  三、 安平地區如同告示第22號所規劃的,全部的街道都包含在外國人雜居地區域裡面。打狗的部分還在調查中。

  事實上,6月15日民政局長發文給臺南縣知事:
  打狗雜居地地圖中甲乙兩塊土地與告示第22號所明示區域的文意相牴觸,現在已經難以改變。
  另外在旗後地區,如果從土人共同墓地以西用曲線劃入兩外國人(商會)的永久租借地以包含在外國人雜居地範圍內,並且在土地上樹立標界反而是符合告示第22號的精神。
  以上區域相關的一切事務,由鳳山支廳接續辦理。
(註9)

  由上可知,總督府在公告外國人雜居地區域後,面對英國領事的抗議,先實地調查確認後,仍秉持其告示第22號的精神辦理,回復英國領事,有牴觸的地方礙難改變,技術上可以做到的也從善如流,並且即便外國人既有的土地是在外國人雜居地界線以外,他們的永久租借地權不受影響。

註1:「外國人雜居地區域制定」(1897-04-24),〈明治三十年臺灣總督府公文類纂甲種永久保存第十一卷外交〉,《臺灣總督府檔案.總督府公文類纂》,國史館臺灣文獻館,典藏號:00000131013。
註2:「外國人雜居地關係事項ニ付拓殖務大臣〔高島鞆之助〕ヘ報告」(1897-05-29),〈明治三十年臺灣總督府公文類纂甲種永久保存第十一卷外交〉,《臺灣總督府檔案.總督府公文類纂》,國史館臺灣文獻館,典藏號:00000131015。
註3:「在安平英國領事雜居地區域ニ關シ〔英國領事タブルユ-、ゼ-、ケンニ-〕義議申立」(1897-05-10),〈明治三十年臺灣總督府公文類纂甲種永久保存第十一卷外交〉,《臺灣總督府檔案.總督府公文類纂》,國史館臺灣文獻館,典藏號:00000131016。
註4:「外國人居留地區域取調ニ關スル件」(1897-06-01),〈明治三十年臺南縣公文類纂永久保存第六十五卷官房門外事部〉,《臺灣總督府檔案.舊縣公文類纂》,國史館臺灣文獻館,典藏號:00009725003。
註5:依據馬關條約第5條,割讓土地的居民能自由賣掉所有不動產及遷移,條約批准2年後該地的居民將被視為日本國民。(中日馬關條約,參考網址:https://www.mofa.gov.tw/cp.aspx?n=198)(2024年11月18日點閱)。以1895年5月8日,中日在山東煙臺順德飯店換約日起算,當時居住在臺灣的人民有2年期限決定是否願意成為日本國民。1897年4月27日臺南縣知事發布告示第36號,5月8日後不願意成為日本國民者特准在外國人雜居地區域內居住營業。(同註4。圖6)
註6:同註3。此報告中特別提到梅威令醫師並未出席該次英國領事邀請住在安平與打狗地區外國人於英國領事館的開會。
註7:同註3。
註8:同註2。
註9:同註3及「外國人雜居地境界線建設方ノ件(元臺南縣)」(1897-06-01),〈明治三十年臺南縣公文類纂永久保存第一一三卷官房門外事部〉,《臺灣總督府檔案.舊縣公文類纂》,國史館臺灣文獻館,典藏號:00009772019。

參考文獻:
1. 檔案
《臺灣總督府檔案》,(南投:國史館臺灣文獻館)
00000131,〈明治三十年臺灣總督府公文類纂甲種永久保存第十一卷外交〉。
00009725,〈明治三十年臺南縣公文類纂永久保存第六十五卷官房門外事部〉。
00009772,〈明治三十年臺南縣公文類纂永久保存第一一三卷官房門外事部〉。
2. 網路資料
中日馬關條約,收入:中華民國外交部, https://www.mofa.gov.tw/cp.aspx?n=198
 

民俗文物小常識

瓦當及滴水
瓦當及滴水
  瓦當為漢式建築屋頂元素,是一種專用於屋檐處的屋瓦。屋頂蓋瓦舖砌完成後,屋面會形成一隴一隴,瓦當即為蓋瓦之覆瓦,為屋頂檐口每隴瓦最前面的筒瓦頭。
 

臺灣人‧臺灣事

漫談日治時期美國職棒大聯盟棒球與臺灣之交流
漫談日治時期美國職棒大聯盟棒球與臺灣之交流
  前幾年受到COVID-19病毒影響,全世界各國職業運動幾乎停擺,臺灣的中華職棒大聯盟進行閉門比賽打完了整個賽季,其他如:美、日都是縮水賽季。由於臺灣仍在進行完整賽季的棒球比賽,世界各地的棒球迷轉而關注到臺灣的棒球賽事,透過網路媒體傳送的臺灣棒球消息,也讓國外球迷更深一層認識國內外棒球跨文化上的差異,如:過去對臺灣職棒的印象是觀賽球迷十分熱情,會用樂器、鳴笛助陣,而啦啦隊很會跳舞等;現在則注意到職棒吉祥物有獅子、象、悍將(西方重鎧甲武士形象)和猴子等,以及一些曾在美國大聯盟出賽的洋將或打得好的本土選手。基本上在世界各地棒球運動或訓練營還沒開始活動,媒體體育新聞鬧空城的時候,對於國外球迷來說,這個遠東的職棒聯盟以前只有模糊印象,現在則補上了棒球冬眠後的精神食糧。

  要談臺灣的棒球發展,就要從棒球傳入日本的歷史說起。1872年美國人Horace Wilson到日本第一大學區第一番中學(東京大學前身)任教時,被認為是將棒球帶入日本的年份。(註1)Baseball(ベースボール)起先在日本學生界流傳,直到1894年,剛從第一高等中學畢業的青年中馬庚,編纂了其曾參加的「ベースボール部」之發展歷史,並將此書命名為《第一高等学校野球部史》,就有了ベースボール(野球)的說法。至於何時傳入臺灣的?公共電視台製播的《臺灣棒球百年風雲》,是以1906年總督府國語學校中學部與師範部的比賽當作臺灣棒球百年的開端。(註2)而太平洋的彼岸,則早就進入棒球職業化的領域,美國於1869年創立辛辛那提紅襪(Cincinnati Red Stockings),為首支職棒隊,隨後國家聯盟(National League)於1876年成立,1901年美國聯盟(American League)成立,兩個聯盟各8支隊伍,並在1903年合組大聯盟(MLB, Major League Baseball),兩聯盟各自比賽,各自聯盟的年度冠軍打一系列賽比出最後贏家,稱為世界大賽(World Series)。也就是說,當美國將棒球選手職業化時,日本也才剛接觸認識到棒球,並僅限於菁英高中、大學生之間流傳。

  日本的棒球發展初期,是由兩間頂尖學校:早稻田大學、慶應義塾大學居先驅地位且互相競爭,其中在與美國交流部分,1905年時,早稻田大學棒球隊首先渡美展開巡迴賽,對手多是大學、高中或地方社區球隊,共獲得7勝19敗。1907年7月,早稻田大學赴美與美國史丹福大學與進行交流;同年11月,首先邀請夏威夷聖路易大學棒球隊訪日交流則是慶應大學。

  1908年,日美棒球的交流活動有兩個特點,首先是10月美國大白艦隊群(Great White Fleet)到日本親善交流,船上水手和慶應、早稻田大學打了9場比賽,日方8勝1敗,頗有實力。而11月Reach All-Americans到日本訪問,陣中有6位現役大聯盟選手,(註3)這也是大聯盟選手首次來到亞洲表演。既然有職棒選手訪日的噱頭,在11月22日早稻田大學舉辦的第一場比賽,現場湧進8,000名觀眾,並由早稻田大學創辦人大隈重信開球。(註4)隔日美國對上慶應大學的比賽,僅以3:0險勝,但之後就發揮實力場場痛宰。18場表演賽結果是美國隊全勝,只讓日本拿了19分,而美國拿了164分,多場比賽出現是日美兩隊交換投捕搭檔的讓賽情形。美國隊在日本受到棒球愛好者熱烈歡迎,但接下來到了上海和香港打表演賽時,則是另外一回事;還是英國殖民地的香港,甚至要求進行板球(Cricket)比賽。不過整體的活動仍是十分成功,在隔年2月返回美國時,活動主持人甚至說「我們賺了錢,又可以傳播棒球文化,希望每年都來一次」。(註5)

  1910年,美國總統William Taft為大聯盟球季開幕日開球,棒球正式被視為連國家都重視的娛樂事業,提升不少關注度。(註6)1913年,Charles Comiskey和John McGraw(註7)兩位職棒隊高層,策劃一場巡迴世界之旅,其中一位是球隊老闆,一位是總教練,計畫要率領所轄的芝加哥白襪、紐約巨人隊選手為班底的兩支隊伍,舉行一場環球棒球之旅。連時任總統Woodrow Wilson都很關心這次「棒球外交」,在第一次世界大戰即將開戰前的時刻,總統希望這個旅程或許可以促進和平。(註8)

  這支隊伍星光熠熠,包含著前一賽季(1912年)兩個聯盟的MVP (Most valuable player,最有價值球員)得主Larry Doyle、Tris Speaker;名人堂外野手Sam Crawford;奧運田徑金牌、日後擔任首任職業美式足球聯盟(National Football League)主席的棒、足多棲選手並作為美洲原住民運動員象徵的Jim Thorpe;日後的名人堂投手Red Faber等,以及Steve Evans、Fred Merkle、Lee Magee、Mike Doolan、Hans Lobert等在各隊擔任先發主力的選手,大聯盟第一次的亞洲之行就有那麼大的陣仗,直到 1934年Babe Ruth率隊到日本才超越此次陣容。

  球隊12月初抵達日本後,在12月7日和日本慶應大學比賽,現場擠爆7,000位觀眾,最後美國隊以16:3大勝。雖然比數差距很大,但日本人的奮戰精神讓美國選手給予高評價,樂於與之交流傳承。(註9)後來上海的表演賽因雨取消,之後至香港、馬尼拉、布里斯本、墨爾本、阿德來得,然後繞一大圈到錫蘭、開羅,還參觀了金字塔。之後到義大利的比賽都因雨取消,在法國的尼斯打了一場,但在巴黎的比賽也因雨取消,最後一場表演賽在倫敦,回到紐約結束了近五個月的世界巡迴比賽。(註10)

  而作為日本殖民地的臺灣,雖然也有發展棒球,但一直到1920年,才有美國軍艦來臺灣進行親善之旅的紀錄。10月,美國軍艦CA-9休倫號(Huron)、CL-22紐奧爾良號(New Orleans)從福州馬尾出發,於31日入基隆港,由亞洲艦隊司令官Albert Gleaves上將帶隊,由總督田健治郎、民政長官下村宏等接待。8點入港後,棒球隊員下船後就直奔臺北第一中學球場(現今的建國中學),1點30分與臺灣隊進行比賽,並請下村宏開球。臺灣方面則是由各業餘球隊的主力組成代表隊,包含鐵(應為臺鐵)、鈴木(應為鈴木商店)、三井(應為三井會社)、臺銀(應為臺灣銀行)、同(待查),其中鐵、同選手都有派出3名以上選手。最終比數則是17:3,美國隊大勝,這也是臺灣與美國棒球的第一次交手。(註11)

  1920年10月,有一支「米國職業野球團」拜訪日本,這場賽事(註12)是由美國加州一個運動推廣者Gene Doyle發起,Doyle與兩位日本商人櫛引弓人、Tom富永合作,櫛引有「日本展覽王」之稱,曾設計1893年芝加哥萬國博覽會日本館轟動一時;富永則是早稻田大學畢業校友。(註13)這支球隊在10月由舊金山出發,途經馬尼拉和檀香山,到達日本進行友誼訪問,但當時的報導並未提及要來臺灣。(註14)

  只不過比起1913年那支球隊,這支隊伍是由「除了Ainsmith等一二位大聯盟選手外,其他都是海岸聯盟的二三流選手」所組成。(註15)從當年度的視角來看,這個陣容的確缺乏明星選手或潛力新人,選手的後續發展也頗普通。因此,依選手生涯數據和當年度表現,這支隊伍大致分成1位現役主力、4位過氣選手、2位潛力選手以及10位實力在大聯盟邊緣的選手。(註16)

  從名單來看,雖然有不少選手曾在大聯盟出賽,但唯一可以說是當年(1920)主力選手的只有Eddie Ainsmith,其餘都是小聯盟選手或是引退多年後被號召進球隊,但即使是小聯盟選手,也追求棒球夢多年,還是有一定實力。因此美國隊和日本對戰14場,是拿到全勝戰績,而對於慶應大學的兩場比賽,一場11:0,另一場則是以1:0險勝,那場安打數還以4:7落後,但總之仍保不敗之身。(註17)而在12月26日比賽結束後,因為獎金分紅造成糾紛,以Sammy Bohne為首的一部分選手就沒有跟著Gene Doyle來臺灣比賽了。

  最終出發遠征臺灣的美國隊選手,剩下約11人。臺灣日日新報對於賽前的報導,特別提及隊中的兩位明星選手,分別是現役的大聯盟球員Ainsmith,以及與球迷互動良好的人氣王內野手French(原文稱:愛嬌者あいきょうもの),其他來臺灣的還有投手Robertson,野手Shore、Connolly、Cunningham、Ross、Hood、Sheeham、Hubert、Doyle等。因為帶去的選手不足,許多都是兼具「二刀流」的投手兼野手身份。(註18)

  那個年代的臺灣,各地也有組織業餘的球隊,如1915年成立的「北部野球協會」,則是以總督府、法院、銀行、軍隊等工作的職員為班底,所組成的業餘聯盟。可見棒球在當時是中產階級、知識分子的娛樂之一,(註19)受到當局一定程度的重視,比如1920年1月初南部組成的棒球隊遠征臺北進行交流比賽,出發和回程都由臺南廳長枝德二率官民到車站歡送及迎接選手,並勉勵代表隊的川島、里見選手,其中川島就是鹽水港製糖株式會社的社員。(註20)而從1921年對美國職業棒球團的比賽,臺灣代表隊的陣容來看,就是以鐵道部、總督府、醫專、糖廠等選手組成,其中的中村俊二、野々村納等出身日本六大學聯盟的選手,是日後推動臺灣棒運的重要推手。

  1921年1月8日,美國隊抵達基隆後,先下榻鐵道部旅館,旅館放煙火慶祝來訪,之後到臺灣神社參拜。下午2點展開第一場比賽,比賽時飄著小雨,因此僅有2千多位觀眾觀賽,較為可惜。當時因總督田健治郎回東京,比賽就請美國領事開球,臺灣先攻、美國後攻。臺灣隊一路掛零,美國是第一局就拿5分,接下來局局有得分,最後以26:0大勝,報紙評論這場比賽是「有如大人與小孩的相撲、弓箭對上鐵炮、無慘的賽事」。(註21)

  第二場9日下午2點於鐵道部球場再戰,因天氣絕佳,全員滿座。本場由Cunningham先發對上水町,水町的慢速球讓客隊一開始很不適應,但第3局Hood的全壘打開啟攻勢,一口氣拿了9分,打到下午3點,美國隊以5局11:0提前結束比賽。下午3時10分馬上進行第3場比賽,並且為了增加可看性,投捕搭檔Robertson、Ainsmith和鈴木、菅沼交換,組成「米灣組」(鈴木主投)先攻對上「灣米組」(Robertson主投)。灣米組在一局下率先得了2分,戰況膠著打完7局結束,灣米組以8:7贏得比賽,是臺灣方面的勝利。(註22)不過隔天報紙到是寫了則辛辣的社論,將這場比賽視為一場秀,評論美國方的比賽風格過於娛樂性、「御愛嬌本位」,處處是生意;反觀臺灣軍(All Formosa)認真看待棒球的「真劍味」,可謂是賣藝師和武士的區別。而且也酸了美國隊只有隊長Ainsmith一位稱得上是世界級的選手,其餘都是「幕下的二流」。(註23)但是關於滑稽逗趣的比賽風格(在日本巡迴時是French表演,在臺灣則是Hubert),在日本巡迴時倒是很受歡迎,(註24)不知怎麼在臺灣就被批評。1月12日也刊登一張「野球興行的漫畫觀」,巨人般的美國選手,將臺灣選手握在手上,另外觀眾坐在座椅上仰望著巨人,或許能展現出雙方實力的差距。(註25)

  美國隊12日轉移到臺中比賽,也和當地球隊玩投捕交換的賽制,但找不到此場賽事的比分。13日到臺南宿於四春園,在15、16日移師臺南中學校球場,與臨時組隊的南部選手比賽。報導中提到觀賽門票,一等7圓、2等3圓、軍人學生1圓,小公學校學生團體票則是1人20錢。(註26)在臺南的兩場比賽,吸引了3,000名觀眾,客隊也不客氣以24:0、30:3的懸殊比數勝出。美國隊在臺南比賽過後,搭乘亞美利加丸到日本,(註27)並完成在日本的最後兩場比賽後返美。

  經過這幾次交流,美國方面見識到日本對於棒球的熱愛,實力逐漸變強,也有高度拚戰精神,最重要的還是可以開拓市場,因此,1934年出動由Babe Ruth、Lou Gehrig組成的夢幻陣容訪問日本。但直到1945年終戰為止,美國棒球交流團偶而會去上海、菲律賓,但就未再繞來臺灣。1921年比賽的選手都是日本人,而1924年,以臺灣原住民為主的花蓮能高團,在臺灣西部與總督府隊、臺北高業高校等強隊的交流賽中,讓人見識到臺灣人也會打棒球;1937年吳昌征成為首位加入職棒的臺灣選手,在日本職棒巨人隊出賽。一直要到2002年,陳金鋒才成為首位在美國職棒大聯盟上場的臺灣選手,離1921年的這場交流賽,已過了81年。


註釋:
註1:池井優,〈野球伝来150年:ウィルソンから大谷翔平まで〉,2022年9月
5日,收入「nippon.com」:https://www.nippon.com/ja/japan-topics/g02195/(2024
年11月12日點閱)。
註2:公共電視台,「臺灣棒球百年風雲」,2013年3月16日,網址:https://www.youtube.com/playlist?list=PL-6Z_pE5kGTa90qFi6lvlOvPatTQCRkQS(2024年11月1日點閱)。至於臺灣將野球改稱為棒球,則是1945年國民政府來臺後自然發生的改變,畢竟具官方色彩的《中央日報》,1928年創刊時就是用「棒球」一詞。
註3:6位大聯盟選手分別是:Jim Delahanty生涯累積超過千支安打,當季打擊前10名的內野手;George Hildebrand雖然選手生涯只出賽過11場,但日後成為出賽3,000場的裁判;Jack Bliss當年是新秀捕手,生涯出賽兩百多場表現平平;Patsy Flaherty 在當賽季前累積投了近1,300局的苦工型投手,該球季後就淡出球界;Jack Graney當賽季是小聯盟投手,但升上大聯盟後轉為外野手,生涯超過千安;Bill Burns當賽季是主力投手,生涯5年投了七百多局,退休後被認為是1919年黑襪事件的白手套。
註4:《臺灣日日新報》的報導中,聚焦大隈重信開球後,美國選手為他戴上棒球帽的情形,這是日本首見的棒球開球儀式。參見〈全米野球團の手の內(大隈伯の投球)〉,《臺灣日日新報》,1908年11月28日,版4。
註5:Robert K. Fitts, "The 1908 Reach All-American Tour of Japan", in R.K. Fitts, B. Nowlin, and J. Forr edit, Nichibei Yakyu: US Tours of Japan, 1907-1958. (AZ:Society for American Baseball Research,2022,E-book version), in SABR:https://sabr.org/journal/article/the-1908-reach-all-american-tour-of-japan/(2024年11月1日點閱)。
註6:美國第27任總統塔夫脫(William Howard Taft)於大聯盟1910年4月14日,華盛頓參議員隊對上費城運動家隊的比賽前,進行開球儀式,就僅成立7年的MLB來說,政府首長的實際支持,象徵已經是國家等級的賽事了。
註7:Charles Comiskey當年是Chicago White Sox的老闆,美國職棒最大的假球案「黑襪事件」就是因其吝嗇作風引起。John McGraw則是名教練,生涯2763場勝利史上第二高。
註8:Stephen D. Boren & James Elfers, "The 1913-1914 Chicago White Sox-New York Giants World Tour", in R.K. Fitts, B. Nowlin, and J. Forr edit, Nichibei Yakyu: US Tours of Japan, 1907-1958, in SABR:https://sabr.org/journal/article/the-1913-1914-chicago-white-sox-new-york-giants-world-tour/。另外Woodrow Wilson是有名的棒球愛好者,光1913年就觀看華盛頓參議者隊6場比賽,參考”President Woodrow Wilson Baseball Game Attendance Log”, in Baseball-Almanac:https://www.baseball-almanac.com/prz_cww.shtml(2024年11月1日點閱)。
註9:同註8之專書論文。
註10:"The World’s Tour of Baseball", in CHICAGOLOGY: https://chicagology.com/baseball/worldtour/(2024年11月1日點閱)。
註11:〈米艦來港 本日基隆入港〉,《臺灣日日新報》,1920年10月31日,版
2;〈三對A17點〉,《臺灣日日新報》,1920年11月1日,版7。
註12:John J. Harney, “All-Stars, Amateurs and Acrimony: Gene Doyle’s 1920 Tour
of Japan”, in R.K. Fitts, B. Nowlin, and J. Forr edit, Nichibei Yakyu: US Tours of Japan,
1907-1958.
in SABR:https://sabr.org/journal/article/all-stars-amateurs-and-acrimony-
gene-doyles-1920-tour/(2024年11月1日點閱)。
註13:同註12。
註14:Visalia Morning Delta, Volume 53, Number 134, 24 July 1920. in California
Digital Newspaper Collection: https://cdnc.ucr.edu/(2024年11月1日點閱)。
註15:朝日新聞社,《運動年鑑 大正10年度》(大阪:朝日新聞社,1922年),
頁125。選手名單引自"1920-21 Tour of Japan",收入:Vintageball網站:
https://www.vintageball.com/1920-21Tour.html。
註16:選手生涯資料主要是從Baseball Reference網路資料庫逐位查詢其生涯累
積成績(含大小聯盟),列出以下排名。網址:https://www.baseball-reference.com/
(2024年11月1日點閱)。
一、現役主力:Eddie Ainsmith。
二、過氣選手:George Cunningham、Ernie Shore、Art Butler、Jack Killilay。
三、潛力新秀:Charlie Robertson、Sammy Bohne。
四、大聯盟邊緣選手:George Ellison、George Ross、Carl Zamloch、 Tom Connolly、Ray French、Jack Sheehan、Wally Hood、Don Rader、Jim Doyle,以及Hubert(不曾上大聯盟)。
註17:朝日新聞社,《運動年鑑 大正10年度》,頁124-131。
註18:不過在那幾天的臺灣日日新報,對選手數目有15人、14人、11人三種說法。而依據前三場的出賽先發表判斷,如不在比賽中途更換選手,應有11位選手。
註19:〈アメリカンチーム十五名の選手 明日香港丸にて著臺 午後直ちに仕
合開始〉,《臺灣日日新報》,1921年1月7日,版5。
註20:謝佳芬,〈臺灣棒球運動之研究(1920~1945 年)〉(桃園:中央大學歷史
所碩士論文,2000年),頁91-92。但那個年代棒球隊成員絕大多數為日本人。
註21:〈最後の 爭覇戰 十對二にて北軍の大勝〉,《臺灣日日新報》,1920年
1月6日,版5。
註22:〈アメリカン對全臺灣野球戰二十六零で破れた無慘な仕合 子供と大人
の相撲 球は矢と鐵砲の差〉,《臺灣日日新報》,1921年1月9日,版7。
註23:〈日曜の江瀕街を賑はした昨日の野球戰 雪辱を期した 第二囘戰は十
一對零にて又敗る〉,《臺灣日日新報》,1921年1月10日,版5。
註24:〈藝人を眞似るな職業野球團を觀て 我が選手諸君に望む〉,《臺灣日日
新報》,1921年1月11日,版7。
註25:同註12。
註26:〈野球興行の漫畫觀〉,《臺灣日日新報》,1921年1月12日,版7。
註27;〈臺南の野球戰 米國選手と對抗〉,《臺灣日日新報》,1921年1月13日,
版7;〈米選手來南〉,《臺灣日日新報》,1921年1月14日,版7。
註28:〈臺南野球仕合〉,《臺灣日日新報》,1921年1月17日,版2。

參考書目
一、專書
朝日新聞社,《運動年鑑 大正10年度》。大阪:朝日新聞社,1922年。
Fitts Robert K., Bill Nowlin & James Forr, edit, Nichibei Yakyu: US Tours of Japan Volume 1, 1907 - 1958 .AZ,Society for American Baseball Research,2022. E-book version, in SABR:https://sabr.org/journals/nichibei-yakyu-volume-1.

二、學位論文
謝佳芬,〈臺灣棒球運動之研究(1920~1945 年)〉。桃園:中央大學歷史所碩士論文,2000年。

三、報紙
《臺灣日日新報》,日刊日文版,1908-1920年。

四、網站
池井優,〈野球伝来150年:ウィルソンから大谷翔平まで〉,2022年9月5
日,收入nippon.com:https://www.nippon.com/ja/japan-topics/g02195/。
公共電視台,「臺灣棒球百年風雲」,2013年3月16日:https://www.youtube.co
m/playlist?list=PL-6Z_pE5kGTa90qFi6lvlOvPatTQCRkQS。
Baseball Reference: https://www.baseball-reference.com/。
Baseball-Almanac:https://www.baseball-almanac.com/prz_cww.shtml。
Vintageball:https://www.vintageball.com/1920-21Tour.html。
 

新書出版

《清代臺灣張丙事件研究》
著者:蘇全正
出版單位:國史館臺灣文獻館
出版日期:2024年11月
ISBN:9786267470398
定價:新臺幣380元
內容簡介:
  清代張丙事件的歷史與社會意義,與常民歷史記憶有著深化的情感,而與事件相關的歷史場域,至今仍然在臺灣的鄉鎮角落可以見到其遺存。尤其張丙事件有平埔族屯番、閩粵義民參與平亂的事蹟,以及地方社會歷史記憶,對於地方家族的勢力與地權遞嬗影響甚鉅,如王得祿家族效力朝廷,協助平亂,家勢得以翻漲為最具代表性的顯例。再者,張丙事件對地方土地移墾及族群互動的影響,凸顯出臺灣糧政無措,倉廩平時積貯、買補不實的問題,致使荒年搶糧事件不斷重複發生,其在歷史層面與地方鄉土記憶方面,有其特殊的意義和影響。

展售處:
※國家書店松江門市,臺北市中山區松江路209號1樓,02-25180207。
https://www.govbooks.com.tw
※五南文化廣場總店,臺中市西區臺灣大道二段85號,04-22260330。
https://www.wunanbooks.com.tw
※本館史蹟大樓1樓販賣部,亦可購得本館出版之書籍,南投縣南投市中興新村光明1路256號,049-2316881轉168,歡迎洽詢。  
《臺灣省行政長官公署職員輯錄(三)》
出版單位:國史館臺灣文獻館
出版日期:2024年10月
ISBN:9786267470459
定價:新臺幣500元
內容簡介:
  國史館臺灣文獻館典藏「臺灣省行政長官公署檔案」,是研究戰後臺灣初期1945至1947年期間,官員任免情形的重要史料。而本輯錄蒐錄包含民政處所屬的衛生局以及相關醫療院所,諸如省立醫院、檢疫所、衛生試驗所、救濟院、療養院、戒煙所等醫療單位,其曾任職過之職員(含雇員)動態履歷資料彙編而成,組織龐大,人員眾多,從中一窺長官公署的政治體制、人員編制、法規章程及社福組織。

展售處:
※國家書店松江門市,臺北市中山區松江路209號1樓,02-25180207。
https://www.govbooks.com.tw
※五南文化廣場總店,臺中市西區臺灣大道二段85號,04-22260330。
https://www.wunanbooks.com.tw
※本館史蹟大樓1樓販賣部,亦可購得本館出版之書籍,南投縣南投市中興新村光明1路256號,049-2316881轉168,歡迎洽詢。  
 

館藏介紹

《臺灣全志.卷七外交志.對外關係篇》
著者:戴寶村
出版:國史館臺灣文獻館
出版日期:2015年6月
簡介:
  我國自1949年以來,對外關係的演變大致可分為:零和外交時期、彈性外交時期和務實外交時期。每個時期各有其外交之基本理念,也因此呈現不同的特色。

  零和外交時期約為1950至1978年,是指撤退至臺灣的中華民國與中華人民共和國互不承認,並要求與其發展正式外交關係的世界各國,必須僅承認其中一方為代表中國唯一合法政府,此外交政策隨著國際情勢的變化,致使臺灣外交空間漸受壓縮。

  彈性外交時期為1978年至1988年,因美國與我國斷交,促使我國在外交政策進行調整,一方面鞏固既有邦誼,一方面積極拓展與無邦交國家的實質關係,包含:經濟、貿易、文化和科技等。在政府間國際組織方面,仍堅持前述之基本國策,但在非政府的民間國際組織上,則採取彈性作法。

  1989至2000年為務實外交時期,在國內外政經情勢變化下,轉向以務實態度與靈活做法,先求生存再求發展,以發揮更積極作為,擴大國際活動空間。

  本篇除前言和結論之外,共有五章,分別為零和外交時期、彈性外交時期、務實外交時期、重要外事和援外與國際合作,對我國上列各個階段的對外關係,加以探討敘述。
2024年10月份編目上架圖書
  2024年10月份編目上架之圖書計17種20冊、期刊計20種20冊,內容涵蓋本館近期蒐藏及採集入館書刊。書目詳見本館圖書資訊查詢系統https://library.th.gov.tw/opac895/index.aspx
 

館務訊息

客家專題系列講座回顧:向原住民族致意:逆寫臺灣客家移墾史的嘗試與期待
客家專題系列講座回顧:向原住民族致意:逆寫臺灣客家移墾史的嘗試與期待
國史館臺灣文獻館
發 行 人黃宏森
行政指導林明洲
總 編 輯胡斐穎
執行編輯楊絲羽
編輯小組鄭文文、廖學恆、詹梓陵、洪明河
到最上方